domingo, 3 de junho de 2012

Documentário sobre o modo de vida na cidade de Valstagna-IT

Quanto retornei a Valstagna, Itália, em 2011, ganhei um cd do ex-prefeito Sasso. Depois de um tempo comecei a rever as minhas anotações e as coisas que trouxe e encontrei esse cd. Me surpreendeu o seu conteúdo pois em conversas com o Sr. Sasso expliquei como a minha família vivia no Brasil e que estava contente pois tinha encontrado uma explicação do por que três gerações dela  cultivavam o tabaco. Valstagna foi uma grande produtora de tabaco e na cidade há uma parte específica do museu que conta essa história. No cd há um curta metragem chamado Fazzoletti di terra que conta a história de um casal de senhores que vivem isolados no alto da montanha talhando-a para o cultivo do tabaco. O documentário é belíssimo e encontrei disponível na internet, inclusive uma primeira parte onde o diretor explica seu contexto e os motivos da sua filmagem.

Para ver o documentário clique aqui

quinta-feira, 10 de novembro de 2011

LA SPECIFICITA’ DEL CAMPO DELL'EDUCAZIONE FISICA: UNO STUDIO SULLA FORMAZIONE A DISTANZA


Na condição de professor da Universidade Federal de Goiás e licenciado para o desenvolvimento do doutorado na Universidade Federal de Santa Catarina, cidade de Florianópolis, me foi concedida uma bolsa de Estudos da Programa de Doutoramento no Brasil com Estágio no Exterior da Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior-CAPES  para desenvolver parte da minha tese na Universidade Católica Sacro Cuore de Milão, mais especificamente no CREMIT. O interesse está diretamente relacionado a sua experiência com a pesquisa em media education e nas possíveis relações com a formação de professores em Educação Física. Para tanto, abaixo está parte uma pequena apresentação em Italiano do projeto de estudo, intitulado “La specificita’ del campo dell'educazione fisica: uno studio sulla formazione a distanza”, apresentado ao CREMIT em dezembro de 2011.

Dal 1980, le teorie sull’Educazione Fisica brasiliana sono state sviluppate in modo così approfondito da renderla un campo con una certa valenza accademica e, quindi, una istituzione riconosciuta e valida non solo sul versante del fare ma anche del sapere. Per questo motivo, oggi, l’educazione fisica in brasile ha una relazione forte con la cultura, le scienze sociali e la pedagogia.
Queste teorizzazioni sull’Educazione Fisica sono recenti, ma è comunque possibile identificarne uno sviluppo significativo come, ad esempio, la sua valorizzazione nell’area pedagogica e la sua integrazione nel sistema scolastico brasiliano. Questo sviluppo è da attribuire anche alla nascita, nel 2005, dell’Università Aperta Brasiliana, la quale ha iniziato ad erogare la formazione a distanza dell’Educazione Fisica.
Se da un lato queste iniziative e teorie sono molto promettenti, dall’altro è necessario capire il loro funzionamento, soprattutto riguardo alla formazione a distanza, proprio per la specificità di questo campo disciplinare in cui il corpo e le sue manifestazioni sono centrali.
Le domande sorgono spontanee: è possibile la formazione a distanza dell’Educazione Fisica? Può essere questo un nuovo modo di considerare il corpo, escludendolo dalla dinamica dell’apprendimento, e valorizzando solo all’aspetto cognitivo?
Il saper fare è una forte componente dell'identità di questo campo che oggi viene sviluppato in molte dimensioni, come il sapere sul saper fare e il sapere insegnare. Nella formazione e nell'insegnamento si deve tener conto che il saper fare continua ad essere importante e fare ricerca sul suo sviluppo nella formazione a distanza è il tema di una ricerca che farò per finire il mio corso di dottorato in Educazione Fisica in Brasile.
Obiettivo di questa ricerca è analizzare quali sono gli elementi centrali dello sviluppo di un corso di formazione a distanza e la sua capacità di adattarsi allo specifico campo dell’educazione fisica, correlando gli aspetti del sapere fare con l’integrazione delle tecnologie dell’informazione e della comunicazione. Come Obiettivo Specifico la ricerca si prefigge di: identificare il profilo socio-economico, le esperienze con le pratiche corporali e le esperienze con le tecnologie dell’informazione e della comunicazione degli studenti e del team pedagogico; individuare il grado di integrazione delle tecnologie dell'informazione e della comunicazione e dei laboratori didattici sulle pratiche corporali per andare incontro alla specificità del corso di Educazione Fisica; identificare nei materiali didattici prodotti dagli insegnanti delle discipline corporali, la componente dello sviluppo di questa conoscenza.
Per perseguire questo obiettivo, la ricerca può essere caratterizzata come un studio di caso sul corso di educazione fisica a distanza della UFG (Universidade Federal de Goiás). Si tratta di una ricerca sociale, quindi, su più livelli. A livello esplicativo si muove per ottenere nuove conoscenze su un aspetto particolare della realtà. A livello tecnico viene sviluppata in questo modo: 1) somministrazione di un questionario sul profilo socio-economico e l’esperienza con le TIC e con le pratiche corporali degli studenti e del personale pedagogico; 2) diagnosi delle condizioni del corso per sviluppare le pratiche corporale e delle TIC; 3) intervista semi-strutturata con studenti e docenti della formazione a distanza; 4) Analisi del materiale prodotto per lo sviluppo delle discipline con componenti specifiche dell’Educazione Fisica;

L’analisi sarà effettuata basandosi sul quadro di Bourdieu e con l'ausilio del software NVivo 9.
Penso che la mia permanenza in Italia e in special modo al CREMIT,  che ho conosciuto grazie alla sua esperienza di ricerca sulla “media education” e sulla formazione a distanza, possa contribuire a dare ampio spazio a tutte queste questioni.

domingo, 27 de fevereiro de 2011

JOGO GIOCO

Webconferência sobre o esporte e jogo entre estudantes brasileiros e italianos



No dia 22/02/2011 Terça-feira as 08h30min no Brasil e 12h30min na Itália demos continuidade a oficina sobre as práticas corporais brasileiras através de uma webconferência que denominamos Jogo Gioco. O objetivo principal dessa atividade foi o conhecimento sobre as experiências dos estudantes brasileiros e italianos sobre suas práticas corporais.

A atividade foi desenvolvida entre duas turmas: Estudantes do 9º ano B do Colégio de Aplicação da Universidade Federal de Goiás, município de Goiânia no Brasil e a Turma 3 B da Escola Fondazione Giovanni Paolo II localizada na Comuni de Melegnano, província da Lombardia na Itália.

Com antecedência, enviamos para as duas turmas de estudantes seis questões para que respondessem e ao mesmo tempo pudessem prepara uma pequena apresentação durante a webconferência. As questões foram: Quem somos? De onde somos? O que jogamos? Que esporte praticamos? Onde jogamos esporte? Como e a nossa educação física? O que gostaríamos de conhecer dos estudantes da Itália/Brasil?



turma de estudantes italianos em webconferência com turma brasileira


O trabalho foi desenvolvido em 5 momentos:

1. Os estudantes, um a um, se apresentaram, primeiro com a turma de Melegnano e depois do CePAE;

2. Fizemos uma saudação a todos os envolvidos, principalmente apresentando os professores, os tradutores e suporte técnico;

3. Um estudante escolhido pela turma, do Brasil e outro da Itália, apresentaram a resposta das seis questões, primeiro da turma de Melegnano e depois do CEPAE;

4. Abriu-se para questões, e um estudante da Itália fazia uma pergunta, um estudante Brasileiro respondia e assim foi sucessivamente;

5. Fizemos uma saudação final a todos e convidamos os estudantes para dar continuidade a webconferência numa comunidade virtual criada para esse fim onde os estudantes Italianos irão se comunicar em Italiano e os Brasileiros em Português.

Professora Letizia explicando a dinâmica da webconferência

Os estudantes envolvidos eram da mesma faixa etária e do mesmo ano escolar, no entanto, enquanto que a turma brasileira iniciava o ano letivo os estudantes italianos finalizam o seu. Os estudantes italianos estão no terceiro ano do fundamental, que corresponde ao oitavo ano no brasil, e, os estudantes brasileiros estavão iniciando o ano letivo do nono ano escolar.

O que observamos foi um grande envolvimento das duas turmas e da própria escola, na Itália uma segunda turma sabendo da novidade foi assistir a atividade e no Brasil outras duas turmas assistiram a webconferencia.

Quanto as experiências com o que o estudantes jogam não apareceu significativa diferença, o que observamos foi que os jogos eletrônicos é comuns e parte das experiências principalmente os que representam práticas corporais como futebol e luta.

Outro aspecto que chama a atenção foi na organização das perguntas e das respostas, onde observa-se que os estudantes italianos são mais sintéticos na construção das frases e das próprias respostas enquanto os estudantes brasileiros constroem argumentos mais soltos e amplos.
Estudantes italianos escutando as perguntas dos estudantes brasileiros

A partir da apresentação das duas turmas percebe-se que a Educação Física na Itália tem uma centralidade nos aspectos biológicos e nos aspectos técnicos do esporte enquanto que a partir das respostas dos estudantes brasileiros sobre sua educação física identificamos que essa apresenta uma relação mais próxima com as ciências humanas e sociais. Podemos exemplificar essa questão quando na organização da apresentação dos estudantes brasileiros representaram que a sua educação física é ampla e contempla aspectos filosóficos, políticos e ético. Nesse ponto um estudante italiano quis saber como é essa educação física política. A resposta do estudante brasileiro foi ampla mas falando sobre as relações sociais do esporte.

Percebeu-se nas respostas dos estudantes brasileiros que os locais onde jogam e praticam esporte é mais ampla com uma maior representação na vida desses estudantes e que motivou questões dos estudantes italianos, pois segundos esses, são tantas tarefas escolares que sobra pouco tempo pra fazer outras coisas. Nas respostas dos estudantes brasileiros percebeu-se que esses possuem espaços mais amplos e valorizam mais os momentos de sociabilidade.

Essa experiência, simples mas significativa, trouxe curiosidades e ampliou possibilidades de conhecimentos e de troca de idéias e informações entre os estudantes brasileiros e italianos e o mais importante pra nós foi possibilitar essa experiência com as tecnologias de comunicação e informação as quais começam a diminuir nossas distâncias nos aproximando mais uns dos outros.

A diretora da Escola de Melegnano ao final da webconferência saudou os estudantes brasileiros e os envolvidos na atividade e sugeriu dar continuidade a essa atividade com visitas mutuas de estudantes brasileiros a Itália e estudantes Italianos ao Brasil, proposta que será analisada por ambas as escolas em possibilidade de convênios e parcerias.

Por fim, queremos agradecemos a todos os envolvidos na realização dessa atividade. Primeiro aos Professores das turmas: Alcir Horácio da Silva no Brasil e LetiziaGalli na Itália, ao Suporte Técnico do Alan, os tradutores: Francesca Museti na Itália, Lariza Zaninine Brasil ao apoio de Alexandre Rosado - Itália além do apoio institucional das duas escolas envolvidas do Centro de Aprendizagem em Rede da UFG e da Coordenação do Curso de Educação Física na modalidade a distância da Faculdade de Educação Física e ao CREMIT-Itália.

segunda-feira, 7 de fevereiro de 2011

Em busca das origens

Por ocasião do meu doutorado em Educação Física na Universidade Federal de Santa Catarina  com Estágio de Doutorado em desenvolvimento na Universidade Católica Sacro Cuore de Milão resolvi fazer uma viagem a cidade de origem da minha família. 


A viagem era muito pessoal e introspectiva sem nenhuma pretensão somente conhecer e ver de onde o bisnono partiu. Cheguei na cidade sozinho, me hospedei num pequeno hotel e depois de um bom descanso comecei a circular na cidade observando as casas, as pessoas, a montanha, o rio... A cidade é muito agradável está dentro de um vale com duas montanhas muito altas uma em cada lado e no meio passa o rio Brenda dando ao local uma característica toda especial, acabei descrevendo esse retorno num outro post no meu blog.


Em janeiro de 2011 quando recebi a minha família em Milão resolvi retornar para que eles pudessem conhecer a pequena cidade. Ao chegar liguei para o Sr. Sasso informando que estava chegando e ele me convidou para um jantar. Conversamos muito sobre a cidade, sobre a nossa família sobre Concórdia e o processo de imigração para o Brasil. O Sr. Sasso foi prefeito da cidade por 20 anos sendo responsável pela construção do museu do tabaco e do rio Brenda, principais atividades econômicas da cidade do século passado além de ter muito interesse pelos Cidadão de Valstagna no mundo. 


Enquanto conversávamos sua esposa nos fez um belo jantar com peixe do próprio Brenda, cogumelos dos alpes, queijo produzido nas montanhas vinho da região além de uma maravilhosa sobremesa envolvendo meus filhos na elaboração. 


No dia seguinte fomos até a paróquia da cidade pois o Sr. Sasso achava que poderíamos encontrar o local onde o Pietro morava com o seu pai Pio e talvez a própria casa. No livro de registro de nascimento da Paróquia indicava o endereço onde morava Pio Lazzarotto, era San Gaetano 274. Então fomos até o local e começamos a procurar a casa. Depois de muita conversa e perguntas, principalmente para os mais antigos, conseguimos chegar até uma possível casa. Não temos 100% de certeza, mas chegamos até ela pois os mais antigos tinham em mente que havia o bosco do Pio, isso é um pequeno pedaço de terra onde ele plantava, e a casa era associada a esse bosco. 
Seu Sasso apontando o possível bosco do Pio no alto da montanha


Assim conseguimos encontrar a provável casa do Pio Lazzarottio onde ele morava com os seus 7 filhos antes de partir para o Brasil. É possível, com mais calma, confirmar com mais precisão essa informação, inclusive sabendo sobre as reais condições da sua saída e por que, por exemplo, ainda tinham como referência o Bosco do Pio.
Possível casa do Pio, essa do meio com as janelas fechadas com tijolo a vista


Também no mesmo dia o Sr. Sasso tinha marcado com o Atual prefeito uma audiência  e junto com isso marcou com o jornalista da cidade uma entrevista. Fui muito bem recebido presenteado com um livro da história da cidade entregue pelo prefeito e depois saiu uma matéria no Jornal da cidade sobre o meu retorno. Aproveitei a oportunidade e entreguei para o Prefeito o Livro do André Lazzarotti que conta um pouco da nossa história.
Recebendo das mãos do PrefeitoAngelo Moro um livro da cidade de Valstagna


Iniciamos uma conversa de uma possível vinda de uma comissão da família Lazzarotti com mais membros, principalmente os mais velhos, para julho de 2012 visto que nesse período tem uma grande festa na cidade e aí poderíamos nos integrar na programação. Assim podemos avançar no conhecimento da história e também para que as pessoas mais antigas da família tenham contato com a cidade e com a cultura e possam recordar um pouco do dialeto Veneto falado pelos nossos avós e hoje esquecido pela nossa geração. 
Recorte do jornal de Valstagna sobre a minha visita


Também pensamos em conversar diretamente com o Prefeito sobre a situação da família no processo de dupla cidadania, visto que no Brasil todas as listas estão fechadas e a previsão mínima é de 10 anos. Parece que há uma outra possibilidade de dar entrada na documentação via Comune sendo mais ágil e rápida e não necessitando residir aqui na Itália.  


Fiquei de fazer um roteiro sobre a viagem com uma proposta de programação e de valores  para apresentar a família para ver a viabilidade de tal viagem e seu planejamento com antecedência.

História negada: em busca de informações sobre a família Lazzarotti

Quando em 1994 resolvi procurar informações sobre a cidadania Italiana não tinha noção de como a nossa história foi negada ou simplesmente deixada de lado. Pra se ter uma idéia até o sobrenome Lazzarotti tão valorizado foi modificada no Brasil e não sabíamos. Depois de 15 anos de buscas e pesquisas posso dizer que me conheço mais e me reconhece na história da  minha familia e isso me deixa mais sereno e confiante no futuro. Por isso também resolvi escrever aqui um pouco desse percurso para deixar registrado parte dessa árdua mas gratificante tarefa de garipagem da nossa história.

Tudo começou quando no ano de 1994 prestes a me formar na Universidade Federal de Santa Catarina resolvi me dirigir até o Vice-Consulado Italiano em Florianópolis-SC. As informações que tinha da origem da família e também da própria Itália eram muito vagas. No Vice-Consulado fui orientado a me inscrever numa lista de espera para a retirada da cidadania Italiana enquanto tentava encontrar a certidão de nascimento do meu bisnono na Itália. Para isso escrevi cartas para todas as paróquias de Bassano, pois era a única referência presente nos documentos e passado oralmente para nós pelos membros mais antigos da família.

De todas as cartas enviadas não recebi nenhuma resposta mas continuei juntando mais documentos da família e fazendo pesquisas na internet e nenhuma pista nova aparecia. Nesse meio tempo, em 1998 me mudei para a cidade de Goiânia-Go, no centro do Brasil, e no ano de 2004 conheci um Italiano, Geancarlo Chimetto, no grupo de Tênis que fazia parte. Depois de muitas partidas e muita conversa me disse ser da região do Veneto e com a muita convicção afirmou que a minha família era daquela região e que poderia ter havido uma troca do “o” pelo “i” na hora do registo civil no Brasil, prática comum naquela época. Geancarlo me informou que na região de Valstagna tinha muitos Lazzarottos.

Expliquei toda a minha tentativa de encontrar a certidão de nascimento do meu bisnono na Itália e que não tinha tido sucesso. Então ele me pediu pra entregar os documentos a ele que na próxima viagem que faria a Itália pegaria a certidão do meu bisnono. Entregei os documentos mas sem muita esperança visto que já estava há mais de 10 anos pesquisando e não encontrava nada.

Depois de 2 meses recebo uma ligação da Itália, direto da cidade de Valstagna onde o Geancarlo me informava que estava com a certidão do meu Bisnono e que eu era Lazzarotto e não Lazzarotti. Fiquei muito emocionado, mas ao mesmo tempo, cauteloso e logo que ele desembarcou em Goiânia fui até a sua casa para pegar a certidão e ter certeza que era aquele mesmo o documento que tanto procurava. Conferi todos os dados, nome do pai, da mãe data de nascimento e tudo estava correto.

Agora estava com um documento muito importante que inclusive nos dizia que não éramos Lazzarotti e sim Lazzarotto, um golpe para a família que tanto prezava pelo sobrenome. Mas tratei logo de espalhar a noticia para toda a família.

Com esse documento principal em mão comecei então a entrar em contato com o Consulado Italiano para ver como poderia dar entrada com os documentos. Pesquisei na lista de espera e por incrível que pareça depois de 10 anos ainda não tinha sido chamado, sorte de um lado, pois já tinha mudado de endereço e se tivessem chamado anteriormente perderia a fila da espera, de outro lado, uma decepção para qualquer pessoa que queira solicitar a cidadania que é um direito e tem que esperar em média 10 anos na fila. Mais sorte ainda, foi, que depois de dois meses me chamaram para entregar todos os documentos para dar entrada na dupla cidadania. Por esses e outros acontecimento, estou aceitando uma afirmação de uma amiga que mora na Itália que não cansa de afirmar que sou um homem de muita sorte... que sou um Fortunato.

Entrei em contato com o meu pai que adora procurar parentes e documentos, por sinal ele já tinha feito isso pra muita gente de uma comunidade quando era professor do mobral no interior de Santa Catarina pois muitos dos seus alunos não tinham registro civil, de batismo nem de casamento e quando morriam nem de óbito. Pessoas que nunca existiram oficialmente para o estado Brasileiro e lembro que o pai dizia que tinha feito num mesmo dia o Registro de nascimento, casou o sujeito, pois era ministro, e logo em seguida teve que fazer o registro de óbito, pois o sujeito morreu. Mas voltando ao relato, dentro de uma semana estávamos com todos os documentos em mãos e passamos então para a tradução e para gerar a cidadania. Em toda a documentação tinha apenas uma inconsistência que foi na certidão de óbito do meu Nono Antonio Pio Lazzarotti o qual foi declarado filho de Pietro Lazzarotti brasileiro. Esse dado era justamente o que ligava o Brasil com a Itália que nos garantia a cidadania. Montamos um processo judicial para fazer a alteração e depois de 6 meses saiu o resultado.

No meio de todo esse processo muitas vezes pensei em desistir ou terceirizar visto que pessoas especializadas em dupla cidadania constantemente entravam em contato. Mas com a ajuda de pessoas desconhecidas e que registravam orientações e inclusive seus percursos para conseguir vencer a burocracia consegui no final de 2005 dar entrada com todos os documentos e pra minha alegria, todos corretos e que então facilitou a finalização do processo.

Depois de quase dois anos recebemos uma carta da Comune de Valstagna informando que meu pai, minha mãe meu irmão mais novo e minha irmão mais nova e eu já éramos todos cidadão Italianos.
Comunicado de deferimento da cidadania italiana

A partir dessa pesquisa da origem da Familia Lazzarotti conseguimos nos conhecer um pouco mais e com os dados da cidade de origem e do verdadeiro sobrenome Lazzarotto o primo-irmão André Lazzarotti e o tio Aires Lazzarotti fizeram um belo resgate histórico de toda a família sistematizando em três livros parte dessa história. Uma história que poderá ser conhecida pelas demais gerações, e, principalmente foi conhecida e reconhecida pelos próprios membros atuais.

quarta-feira, 22 de dezembro de 2010

Almoço de Natal no CREMIT

O fim das atividades de 2010 do CREMIT  foi comemorado com um almoço no próprio laboratório onde cada integrante do grupo levou um prato. Eu sem saber o que levar, descobri uma panificadora que fazia pão de queijo, resolveu o meu problema e lá levei o famoso pão de queijo, em Milão eles adoram! Tinha de tudo um pouco, desde o tradicional presunto cru italiano, passando por tortas salgadas, queijos...um bom panetone e para tomar, bons vinhos, como o Rebo e Brunelo di Montalcino.
Almoço de fim da ano - CREMIT

O almoço iniciou com um pequeno mas articulado discurso do professor Rivoltella onde selecionou o mobile como tema. Para ele o mobile representa, dentre outras coisas, a portabilidade, esta sempre junto, é novo e salienta a sua mobilidade e finaliza deixando sua mensagem para que todos se movam para o futuro. Depois disso, aproveitando a minha presença e a sua paixão pelo Brasil, leu duas poesias do Vinicius de Moraes em Italiano e me pediu pra que lesse em Português. Abaixo estão elas:


 Anunciação

Virgem! filha minha
De onde vens assim
Tão suja de terra
Cheirando a jasmim
A saia com mancha
De flor carmesim
E os brincos da orelha
Fazendo tlimtlim?
Minha mãe querida
Venho do jardim
Onde a olhar o céu
Fui, adormeci.
Quando despertei
Cheirava a jasmim
Que um anjo esfolhava
Por cima de mim...
(Vinícius de Moraes)
Annunciazione

Vergine! Figlia mia
Da dove arrivi così sporca
Di terra profumata
Di gelsomino
La gonna macchiata
Di un fiore escarlatto
E pendenti alle orecchie
Che fanno tlin tlin?
Madre mia cara
Vengo dal giardino
Dove guardando il cielo
Mi sono addormentata.
Al mio risveglio
Profumavo di gelsomino
Che un angelo sfolgiava
Proprio sopra di me...


Canção do Silêncio
Crê apenas no amor

E em mais nada
Cala; escuta o silêncio
Que nos fala
Mais intimamente; ouve
Sossegada
O amor que despetala
O silêncio...

Deixa as palavras à poesia...

Vinicus de Moraes


Credi solo nell`amore
E in nient`altro
Taci: ascolta il silenzio
Che ci parla
Più intimamente senti,
Tranquilla
L`amore che sfoglia
Il silenzio....

Lacia che parli la poesia....

Para finalizar o Professor Rivoltella abriu uma garrafa de caçasa Boazinha, de Salinas MG, e aí finalizamos o dia tomando pinga e jogando conversa fora. Confesso que com pão de queijo, pinga e poesia de Vinicius de Moraes me senti em casa.
Rivoltella, eu e a Boazinha

E assim foi, sem dúvida nenhuma, uma boa despedida de trabalho de 2010!!!

Aproveito a deixa e me despeço de 2010 com muito carinho, pois foi um ano de realizações e de muito trabalho. Agradeço as pessoas que me acompanharam nesse blog me motivando...dizer que postar esses pequenos relatos e idéias está sendo uma ótima experiência....e pra infelicidade de todos, no ano que pretendo continuar e prometo melhorar assustadoramente.....